分卷阅读405(1 / 1)
等下让人从府里带进宫来。” 最苦逼的就是三阿哥,他派人找的孤本还在路上,只好苦笑道:“皇上,我的礼物还在路上,估计还得几天才能到京城。” 其他人都准备好了,有的当场就送上来。 比如那一株红玉珊瑚盆栽,实在奢华得很。 还有七阿哥送来的红宝石,用的就不是巴掌大的锦盒,而是直接用上一个小箱子,打开里面满满当当的。 大臣们都震惊了,看不出来啊,家底最厚的人居然是七阿哥吗? 不过也是,七阿哥以前上过战场,这些很可能是战利品了。 当初康熙十分大方,谁清理战场,战利品就属于谁。 那会儿七阿哥清理的战场范围不小,当然收到的战利品也少不到哪里去。 阿哥们纷纷送上礼物,就跟他们说的那样。 这些东西确实都没有重复,确实可能是昨天商议过的缘故,御史见皇帝没有发话,似乎是相信了,自己就不好继续咬住不放了。 叶珂就见四爷挥挥手,暗卫们就抬着这些礼物进来。 除了三阿哥的孤本之外,其他人的礼物都已经送过来了。 叶珂大为惊讶道:“他们这礼物准备得真好,就是九弟这长命锁沉了一点。” 十阿哥送来的布料都是最为柔软轻薄的,做孩子的衣裳是最适合不过。 这时候针线就要做起来了,不然孩子出生都没有衣服能穿,确实是极为贴心的礼物。 而且这衣服还很轻,让孩子穿着也能活动自如,不会束缚得厉害,显然是压箱底的好东西了。 四爷把玩着九阿哥送来的长命锁,还真是纯金打造,又是实心,沉甸甸压在手心里,确实不是给孩子戴的东西。 估计五六岁的时候戴,也会感觉不舒服,怎么都得十几岁的时候才能戴了。 叶珂笑着道:“他们真有心,这时候就送这么多的礼物来了。” 等她生下孩子的时候,他们是不是还得绞尽脑汁琢磨送什么? 第106章 叶珂叫来绣娘,让她们做孩子的衣服。 因为不知道孩子是男是女的关系,那就男孩女孩的衣服都做上,到时候再看着办。 用的就是十阿哥送来的料子,最是适合孩子穿戴了。 不管上衣、裤子、裙子和袜子都合适,春嬷嬷还送来了衣样图,让叶珂挑选。 孩子的款式并不多,最好缝制的地方少,那缝线就不多,不会磨着孩子娇嫩的皮肤。 累赘的花样也不需要,免得刮到孩子就不好了。 孩子小时候的衣服更偏向实用,而不是漂亮和花哨。 叶珂看着款式没多少,索性大手一挥道:“那就都做,每一样做两件,如何?” 春嬷嬷笑着道:“主子说得对,每样都做两套,回头小主子喜欢穿哪一款,就让绣娘多做几件换着穿。” 她笑眯眯拿着衣服图样给了绣娘,让她们每样都缝制两件了,心里更是欢喜得很。 叶珂见春嬷嬷如此高兴的样子,也不由笑了:“怎么嬷嬷比我还欢喜呢!” 春嬷嬷笑着道:“府里要多个小主子了,奴婢自然欢喜得很。” 弘晖出生也是十几年前的事了,她还感觉历历在目。 春嬷嬷想着自己的年纪越发大了,幸好叶珂这时候有孕,她还能再一次帮着把小主子养大,别提多高兴了。 叶珂听得笑了:“有嬷嬷在,我就没什么好担心的。” 这话让春嬷嬷感动得两眼泪汪汪,只觉得这辈子能在叶珂身边伺候是她最大的福气了。 正说着话,外边有宫女送来锦盒,原来是诚亲王的孤本终于到了。 春嬷嬷打开锦盒,里面是三本书。 叶珂高兴道:“这孤本总算到了。” 她确实很期盼这份礼物,诸位阿哥的礼物都不错,却很好奇诚亲王选的孤本会是什么样的。 叶珂翻开看了看,发现这三本居然是西洋书籍翻译过来的,确实难得。 毕竟如今做翻译的人不多,懂得西洋的话,会写会读,还会汉文的人就少之又少。 难得还能翻译成通顺的文章,那就更不容易了。 叶珂拿着就不撒手了,看得津津有味。 诚亲王真是有心了,也不知道从哪里找来的优秀翻译,这书看着就十分顺畅。 要不是说的西洋那边的故事,压根看不出是翻译过来的。 四爷进来的时候见叶珂正专心致志看着手里的书,身边的春嬷嬷就要起身行礼,被他抬手阻拦了,免得惊着叶珂。 春嬷嬷刚要起身只得僵硬着重新坐下,这点小动静把叶珂从书中惊醒过来。 她抬头见是四爷不由笑道:“爷来了,我正看着三哥送来的书,确实很不错,一看都入神了。” 四爷过来坐在叶珂身边看了一眼:“是西洋那边的书吗?三哥确实用心了,该是特意去寻的。” 叶珂连连点头道:“这翻译相当优秀,语句通顺得很。要不是说得西洋的故事,我都怀疑是不是这边人自个写的,看着丝毫没有难以理解的地方。” 毕竟两边的语句和语序都不太一样,能够翻译到这个地步,是对汉文和西洋语言都十分熟悉的人了。 四爷就道:“你要是好奇,回头我找三哥问一问,把人找出来。” 如此优秀人才,确实不该埋没了。 叶珂点头道:“是啊,要这人愿意的话,还能帮着翻译不少西洋的书籍。皇阿玛不是喜欢看西洋的书,他自个是能看懂,但是有人愿意翻译的话,他看起来就更轻松舒服了。” 四爷听后颔首道:“确实是个好主意,我这就让苏培盛去问一问三哥好了。” 苏培盛在门外领命而去,没多久就回来了。 要找到诚亲王并不难,毕竟他最喜欢呆的地方就是藏书阁了,基本上过去,人就在那里。 听到四爷问起翻译的人,诚亲王就答道:“这人我知道,回头让他进京来吧。” 他还写下对方的名字和如今的住处,递给了苏培盛:“要是皇上着急,去这里把人接进京也行。我正想着藏书阁很多西洋书籍没人能读,实在太浪费了,想把人叫过来帮着翻译。” “皇上要是想用这人,不如也直接放进藏书阁来,就不会浪费了。” 苏培盛回去后就转述了诚亲王的话,叶珂听后眨眨眼道:“三哥这是打算让人把藏书阁的西洋书籍都翻译了吗?光一个人要翻译那么多书,有点强人所难吧?” 何止强人所难,简直是周扒皮了! 这不把人榨干,是不让人出藏书阁了吗? 想想在藏书阁的八阿哥,叶珂就觉得诚亲王喜爱人才,尤其是翻译和修书的人才。 只要是适合藏书阁的人才,他都巴不得将人全弄进去,然